Интервью с Раффаэлло Бенедеттини

Интервью с Раффаэлло Бенедеттини: о русской культуре, Римском карнавале и других любимых итальянских праздниках

Пошлите друзьям лучик света из солнечной Италии :)
  • 119
    Поделились

Раффаэлло Бенедеттини (Raffaello Benedettini) – уникальный коренной римлянин. Он родился и вырос в Вечном городе, но является настоящим поклонником русской культуры. Выучив очень непростой для иностранцев славянский язык, Раффаэлло осуществил ряд успешных проектов в Институте русской культуры в Риме и сегодня продолжает преподавать для учеников из самых разных стран мира.

Интервью: Alina Rakova / Алина Ракова

Фото: из личного архива Рафаэля Бенедеттини

Алина: Раффаэлло, ты родился и вырос в Риме и очень хорошо знаешь этот удивительный город. Расскажи, пожалуйста, какой он лично для тебя? Что бы ты сказал об итальянцах в целом и непосредственно о римлянах, если бы тебя попросили их описать?

Раффаэлло: Я горжусь тем, что я родился в Риме, поскольку считаю, что это самый красивый город в мире с по-настоящему богатой и многогранной историей. Коренной римлянин на сегодняшний день, как и в любом крупном мегаполисе, уже становится скорее исключением и редкостью. И, конечно, мне всегда приятно делиться своими знаниями и рассказывать об этом уникальном месте людям, которые сюда приезжают.

Ты знаешь, возможно, я кого-то удивлю, но, на мой взгляд, итальянцы в широком спектре и, в частности, именно римляне, очень похожи на русских. Это искренние, душевные, открытые люди. Их отличает дружелюбие, радушие, гостеприимство и вежливость. 

Ватикан собор Святого Петра
Собор Святого Петра (Basilica di San Pietro)
Пантеон (Piazza della Rotonda)
Пантеон (Piazza della Rotonda)
Интерьер Пантеона
Купол Пантеона

Алина: Я слышала о твоем интересном опыте работы в Институте русского языка и культуры в Риме. Более того, ты, можно сказать, являешься настоящим поклонником русской культуры, хорошо с ней знаком и постоянно продолжаешь ее исследовать. Какой ты ее видишь, и что особенно тебя вдохновляет? И, конечно, мне бы хотелось попросить тебя поделиться твоими впечатлениями от общения и работы с русскими людьми.

На мой взгляд, итальянцы и русские – одни из самых ментально близких наций в мире, мы действительно очень во многом совпадаем. Думаю, что за многие годы ты пристально изучил специфику этих двух национальностей. Расскажи, пожалуйста, какие они – итальянцы и русские? Что нас объединяет, и какие обнаруживаются своеобразные черты и любопытные детали?

Раффаэлло: Да, действительно у меня был очень позитивный опыт работы в Институте русской культуры в Риме, который я всегда вспоминаю с большим теплом. Я не только преподавал, но и занимался культурной программой, отвечал за организацию мероприятий и главных событий, и это было безумно интересно.

Особенно приятно, что Институт с каждым днем становится все более популярным среди местных жителей. В среднем в течение года сюда приходят порядка 300 человек, которые нацелены на глубокое языковое погружение и качественные знания. Это те, кто на самом деле серьезно интересуется русской культурой, и для общих городских показателей это очень хорошие цифры.

Могу честно сказать, что я достаточно долго почти ничего не знал о России, кроме общеизвестных стереотипов: водка, балалайка, медведи :). Но в моей жизни произошла судьбоносная встреча, и, полюбив человека, я открыл совершенно новую для себя на тот момент культуру. Благодаря русской девушке я начал самостоятельно изучать русский язык и в дальнейшем даже поступил в один из российских университетов. В университете я увлекся невероятно интересной историей России и великолепной русской литературой, которую люблю и по сей день, и, думаю, что это помогло мне гораздо лучше понять русский менталитет.

Рафаэль Бенедеттини

Я довольно много времени провел в России и могу с уверенностью сказать, что совершенно с тобой согласен: итальянский и русский менталитеты во многом поразительно близки. Возможно, поэтому итальянцы и русские в большинстве случаев очень легко находят общий язык, нам действительно исключительно комфортно вместе.

Что же касается нюансов, я бы отметил, что итальянцы, на мой взгляд, более творческие, они очень любят сам процесс и с удовольствием в него погружаются. А русские люди, если сравнивать, чаще всего значительно больше работают, с полной самоотдачей, абсолютно самоотверженно, посвящая работе огромное количество времени и всего себя, что для типичного итальянца, как я, порой бывает слишком 🙂 Мы все же очень ценим свое время и никогда не забываем оставлять для себя свободное пространство.

Алина: Полагаю, что ты прав, и это действительно так. Общеизвестно, что итальянцы умеют радоваться и наслаждаться жизнью, оставлять свободное пространство как лично для себя, так и для праздников. Про итальянцев часто говорят, что у них почти каждый день происходят какие-нибудь события. Если не по всей стране, то в каком-нибудь отдельном городе в момент, когда мы с тобой разговариваем, обязательно отмечается день своего местного святого, и, как всегда, с размахом!

Казалось бы, вот только «прогремели» рождественские и новогодние праздники, а не за горами уже новые приятные поводы. Например, в феврале – Римский карнавал с его яркими костюмированными программами, великолепными концертами и застольями под открытым небом. Очень многие в мире знают и не раз слышали о Венецианском карнавале, но, на самом деле, Carnevale Romano в последние годы становится все более интересным. Поделись, пожалуйста, деталями о том, как он обычно проходит в столице, как его ждут и каким планируют в этом году?

Раффаэлло: Должен признать, что итальянцам очень нравится отмечать многочисленные праздники и приятно проводить время с семьей и друзьями. Видимо, поэтому торжественные события у нас громко «прокатываются» по всей стране буквально каждый месяц. И, все верно, у каждого города обязательно есть день своего святого, к которому относятся очень серьезно и с удовольствием отмечают, как правило, с близкими людьми. Так в Риме мы отмечаем день покровителей города, святых апостолов Петра и Павла. Для нас это большой праздник, он проходит летом, в июне, 29 числа.

А вот дата Carnevale Romano меняется. До конца XIX века карнавал в Риме длился 2 недели и был одним из самых масштабных публичных праздников Италии. Затем, во второй половине XX века, лидирующую позицию заняла Венеция.

Римский карнавал

Римский карнавал

Но в последние годы в Риме происходит настоящее возрождение этой красивой традиции. Как правило, карнавал проходит в феврале-марте в течение нескольких дней перед началом Великого поста. Дата его проведения каждый год разная, поскольку она «привязана» к Пасхе и церковному календарю.

В этом году карнавал начнется в Риме в четверг 28 февраля и закончится во вторник 5 марта. Торжественный официальный парад планируется в субботу 2 марта.

Карнавал в Риме – это чудесный праздник как для взрослых, так и для детей. Его отмечают повсеместно: в школах, магазинах, на улицах. Главные мероприятия сосредоточены вокруг Пьяцца Навона (Piazza Navona) и Виа-дель-Корсо (Via del Corso), одной из магистралей, существующих со времен античного Рима. Многочисленные зрители становятся свидетелями красочного шествия масок и парада величественной конной гвардии, преисполненной достоинства и благородства.

Конная гвардия Римский карнавал

Римский карнавал шествие

Римский карнавал шествие

Конная гвардия Римский карнавал

Конная гвардия Римский карнавал

Движение происходит от Пьяцца-дель-Пополо, или буквально «Народной площади» (Piazza del Popolo) по всей Виа-дель-Корсо до самого сердца Рима, площади Венеции (Piazza Venezia). И это, конечно, незабываемое зрелище! За ними всегда следует процессия старинных карет, интересно, что в этом мероприятии участвует больше лошадей, чем в любом другом карнавале Европы.

Римский карнавал Римский карнавал Римский карнавал

Характерным персонажем театрализованных перформансов часто является «Ругантино» (Rugantino). Думаю, что этот герой отчасти знаком российскому зрителю по замечательному одноименному фильму режиссера Паскуале Феста Кампаниле с Адриано Челентано и Клаудией Мори в главных ролях. Если вдруг кто-то еще не видел эту работу, обязательно посмотрите, получите удовольствие.

РугантиноСреди героев также можно встретить привлекательного и изысканно одетого «Кассандрино» (Cassandrino) и народного мальчика, хулигана и задиру «Мео Патакка» (Meo Patacca). Это типичный персонаж, характерный для Трастевере по мнению традиции. Чтобы продемонстрировать себя как «Мео Патакка», обычно одевают бархатный пиджак и узкие брюки до колена. Обязательным атрибутом должен быть яркий шарф, его используют в качестве пояса.

Также очень популярен благодетель «Дон Паскуале» (Don Pasquale) и персонажи итальянской комедии дель арте, например, «Пульчинелла» (Pulcinella), «Арлекино» (Arlecchino), «Коломбина» (Colombina), «Панталоне» (Pantalone) и многие, многие другие.

Римский карнавал Маски

Римский карнавал парад

Люди наряжаются в необыкновенно красивые костюмы и становятся свидетелями и участниками самых разнообразных мероприятий и представлений, многочисленных концертов, показов, театральных постановок,  уличных шоу и, конечно, дегустаций прекрасных вин и различных блюд итальянской кухни.

Римский карнавалРимский карнавалРимский карнавал

Есть также ряд «закрытых» мероприятий, куда стремятся и всегда очень хотят попасть. И, конечно, многие клубы предлагают специальные программы для молодежи. Дело в том, что официальная программа карнавала в Риме всегда публикуется незадолго до самих событий, и, конечно, крайне важно вовремя все успеть. В этом году планируется интересный джазовый концерт, а, например, для молодежи — отдельная программа с известными ди-джеями и популярными группами будет работать с 22.00 и до самого утра рядом с Музеем современного искусства MACRO (Museo di Arte Contemporanea di Roma) в районе Тестаччо.

Еще один момент – праздничная еда во время карнавала, она достаточно необычная, и ее всегда любопытно попробовать, особенно тем, кто приезжает впервые. Традиционно это хрустящий сладкий фритюрный хворост «фраппе» (frappe) и нежные шарики «кастаньоле» (castagnole), посыпанные сахарной пудрой, с чудесным ванильно-лимонным ароматом, очень вкусные, особенно когда еще теплые. К этим сладостям часто подают прохладное белое вино, и складывается идеальное сочетание. 

Еда на карнавал в Италии
Castagnole

Главным днем считается Martedì Grasso, если переводить дословно – «жирный вторник». Можно сказать, западный вариант славянской Масленицы, и в этом вновь угадывается пересечение традиций между итальянцами и русскими. В 2019 году он выпадает на 5 марта, именно в этот день и произойдет кульминация праздника. Обычно он завершается грандиозным фейерверком. 

Римский карнавал Римский карнавал Римский карнавал

К слову, Александр Дюма очень точно описывает карнавал в Риме в своем романе «Граф Монте-Кристо». Если забыли, перечитайте, а потом сразу приезжайте в город, чтобы сравнить. Со своей стороны, могу сказать, что сегодня Римский карнавал все еще переживает период своего возрождения. Для римлян он стал, скорее, забытой традицией, но в последние годы у жителей появилась надежда, что в какой-то момент этот праздник вновь сможет стать одним из главных в Италии. Посмотрим!

Римский карнавал в период своего расцвета
Quadro Storico

Алина: Расскажи, пожалуйста, чем в целом живет Рим в феврале и марте. Почему в город имеет смысл приехать именно в эти месяцы, помимо карнавала? И как здесь принято отмечать, в частности, 14 февраля и 8 марта? Друзья говорили мне, что День Святого Валентина отмечают в Риме с особой теплотой, поскольку родился этот праздник именно в Вечном городе. И, как известно, похоронен Святой Валентин именно здесь, в средневековой базилике Санта-Мария-ин-Космедин (Santa Maria in Cosmedin), которая находится на площади «Уста Истины» (Piazza della Bocca della Verita). 

Что же касается Международного женского дня, ходят слухи, что настоящие итальянки в массе своей отмечать его не очень любят, поскольку считают, что внимание к женщине должно быть ежедневным, а не раз в год 🙂 Очень интересно узнать всю правду изнутри, через твой взгляд, а также сравнить традиции на стыке Италии и России.

Раффаэлло: 14 февраля, безусловно, принято «выходить в свет». Молодые люди приглашают своих девушек в рестораны на ужин при свечах, дарят красивые подарки и цветы, влюбленные обмениваются приятными сувенирами в форме сердечек, трогательными открытками, симпатичными плюшевыми игрушками, воздушными шарами, сладостями.

У нас есть очень популярный шоколад «Baci» (пер.«поцелуи»), известный миру с 1907 года и являющийся своего рода синонимом признания в любви. Изысканные и действительно тонко сочинённые признания находятся внутри упаковок, на каждой из конфет. На самом деле это очень удобно, если ты преподносишь такую коробочку, тем самым можешь аккуратно и в то же время очень ясно намекнуть о своих чувствах. Итальянцы очень любят этот легендарный бренд, часто его переиздают, и к празднику обычно появляются специальные Limited Edition.

Вообще Рим очень романтичный город, идеальный для влюбленных пар в любое время года. В День Святого Валентина здесь проходит огромное количество мероприятий, потому, конечно, имеет смысл выбраться именно сюда.

Здесь можно найти варианты для поклонников самых разных направлений. В этом году планируется интересное событие «St. Valentine’s Romantic Opera Night». Также заявлена красивая зрелищная программа «Между ариями оперы и балетом» (Tra arie d’opera e balletto di San Valentino) в часовне Святого Франциска Ксавьера (l’Oratorio di San Francesco Saverio).

Опера и балет
Tra arie d’opera e balletto di San Valentino

Другой вариант в этот же день – отметить День Святого Валентина на масштабном и атмосферном крытом рынке в районе Гарбателла (Mercato coperto di Garbatella). На этой необычной площадке выступит известная романская фолк-рок группа Il Muro del Canto с концертом в рамках своего нового тура «L’amore mio non more» («Не умирай, моя любовь»).

Можно отправиться на специальный ужин в английском автобусе. Гостей здесь встречают приветственным аперитивом, звучит романтическая музыка, и, конечно, по случаю Дня всех влюбленных составлен особенный маршрут. Автобус отправится с площади Остиенсе (Piazzale Ostiense) в районе 20:30 и будет проходить рядом с Колизеем (Colosseo), Термами Каракаллы (Terme di Caracalla) и Цирком Массимо (Circo Massimo), etc. Затем остановится в Belvedere del Gianicolo для непосредственно самого праздничного ужина «La cena di San Valentino».

La cena di San Valentino
La cena di San Valentino

Или, например, отдавая дань традиции, можно пойти в Maritozzo Rosso. На праздник влюбленных здесь готовят специальную программу «Un maritozzo è per sempre». В названии, кстати, используется забавная игра слов, поскольку «maritozzo» можно прочесть и как традиционное блюдо, и как «один жених/или муж навсегда». Если пригласить в это место девушку, ты, можно сказать, будешь звучать уже многообещающе.

Или можно пойти в Tosca. Это ресторан и энотека, здесь всегда очень приятная атмосфера, с приглушенным светом, ароматическими свечами и красивой фоновой музыкой. В этом году команда также разработала специальное меню для влюбленных пар «Cena degli innamorati di San Valentino». И таких примеров в городе огромное количество.

Романтический ужин Романтический ужин

Что же касается 8 марта, в Италии это рабочий день, но мужчины все равно дарят женщинам подарки. И еще в этот день традиционным цветком считается мимоза, как и в России. В Риме ее часто вплетают в различные изящные флористические композиции, в этом тоже проявляется итальянский очень креативный и порой довольно смелый подход.

сладости на 8 марта
Одноименный итальянский десерт «мимоза»

Не могу сказать, что этот день принято отмечать очень широко, но девушки в любом случае встречаются с любимыми или друзьями вечером, идут вместе в бары, рестораны, а после часто любят выбраться потанцевать – в Риме для этого есть большой выбор, здесь много хороших клубов.

И, конечно, я соглашусь с озвученным тобой подходом. Свою женщину надо любить и часто демонстрировать свою любовь, а также с уважением относиться ко всем женщинам не только 8 марта, а каждый день. На мой взгляд, таким подходом руководствуется большинство римлян.

Алина: В Италии не отмечают 23 февраля, как это происходит в России. Но здесь есть другой интересный праздник – День отца, который традиционно происходит 19 марта. Говорят, что День матери 12 мая еще более популярный, и все же День отца в Италии очень почитают. Расскажи, пожалуйста, что обычно принято делать в этот день в Риме, и есть ли какие-нибудь особенные традиции у твоей семьи?

Раффаэлло: В Италии любят День Святого Иосифа или, как мы обычно говорим, La Festa del papà. Традиция прививается с детства, и этот день принято проводить с семьей. Пока дети еще маленькие, они готовят специальные подарки своими руками, молодые семьи часто выходят в город, чтобы посмотреть шоу-программы, посвященные Дню Отца, в парки аттракционов или специальные pop-up игровые зоны, созданные для праздника.

Мой папа до сих пор покупает «Bignè di San Giuseppe». Это легкие пирожные с восхитительно вкусным заварным кремом, добрая традиция этого дня. Весной в Риме, особенно в близкие к 19 марта даты, их можно попробовать во многих римских кафе, барах и кондитерских с певучим названием «Pasticceria». Их пекут прямо на месте, потому они всегда свежие, ароматные, сочные и разлетаются просто вмиг.

Угощение на День отцаУгощение на День отца

И, конечно, святая святых – День матери, и вот уж здесь накрываются огромные столы! Моя мама сама готовит невероятные торты и итальянские сладости. Она настоящая итальянка, поддерживает традиции и с удовольствием хранит старинные семейные рецепты, которые пришли к нам еще от прабабушек, и могу точно сказать, что ничего вкуснее для меня лично в мире просто нет.

Алина: Семейные традиции всегда очень интересный предмет для обсуждения. Как принято отмечать праздники в итальянских семьях? Что принято дарить в Италии, и что обычно дарят итальянцы в Риме? Что вызывает ответную теплую реакцию, а что, например, категорически лучше никогда не делать? Поделись, пожалуйста, полезными советами из твоего опыта.

Раффаэлло: В Италии самая важная традиция – это, конечно, Рождество, и ее в большинстве случаев очень трепетно поддерживают. Римляне отмечают свое Natale дома с родными и близкими людьми. Отличительной особенностью является тот факт, что все очень, а часто и чрезвычайно много едят :).

Итальянский праздничный большой стол – это целое искусство! Когда я был маленьким, и моя дорогая бабушка была жива, традиции поддерживались еще сильнее, нас всегда собиралось около 50 человек за огромным столом, и это, конечно, самые теплые воспоминания. У нас большая семья, у моего отца четыре брата и две сестры, у всех свои дети. Жёны всегда готовили домашнюю итальянскую еду, которая совершенно особенная для каждой семьи, повторить ее невозможно! И, конечно, на каждом столе должна обязательно присутствовать домашняя свежая паста. Мужчины всегда готовили мясо, женщины пекли сладости (dolci), и после грандиозного обеда все играли в карты и лото.

Все это до сих пор остается популярным в Италии и, в частности, в Риме. Но с уходом старшего поколения традиции, конечно, сложнее поддерживать на том же неизменном уровне. Но мы все же очень стараемся передавать их новому поколению. На мой взгляд, это очень важно. 

Что касается подарков, то принято дарить традиционные итальянские сладости, и здесь есть, где развернуться. Римские магазины предлагают великолепный выбор безупречных продуктов, красивый, вкусный шоколад. А вот чай, например, в отличие от России, не является настолько популярным, хотя в магазинах, конечно, тоже представлен. Итальянцы, безусловно, специалисты по части самого правильного кофе, и здесь каждый второй является экспертом.

А вот, что точно дарить никогда не нужно – это желтые цветы. Желтый цвет в Италии считается символом разлуки, собственно, как и в России. Дарить пестрые букеты с разным сочетанием цветов, включая желтый, допустимо, но вот в чистом виде вас могут не понять. Итальянцы, как и русские, довольно суеверный народ, мы также стараемся обходить стороной черного кота. И еще в доме мы никогда не раскрываем зонты после дождя, только во входной зоне, на балконе или веранде. Так что, если будете у кого-нибудь в гостях в Италии, обратите на это внимание.

Алина: В Риме у тебя много друзей, и вы часто проводите время вместе. Расскажи, пожалуйста, о ваших местах в городе, которые вы особенно любите. Что ты точно рекомендовал бы увидеть и попробовать?

Раффаэлло: Для меня Рим – это город-музей под открытым небом. Часто во время прогулок я открываю для себя новые великолепные места, скрытые от глаз туристов, поскольку они не отражены в традиционных путеводителях. Такие встречи с прекрасным, можно сказать, происходят здесь практически ежедневно, в этом и состоит уникальность моего города.

Фонтан черепах (Piazza Mattei)
Фонтан черепах (Piazza Mattei)
Квартал Коппеде
Квартал Коппеде в стиле либерти

Что касается друзей, одно из любимых мест встречи – бар «Pepi’s» на площади Барберини (Piazza Barberini). Здесь всегда «живая» атмосфера, приятная публика, хорошее вино и вкусные коктейли. Особенно мы любим благородный Negroni, специально созданный в свое время во Флоренции для графа Camillo Negroni.

Рафаэль с братом. Фото: из личного архива Рафаэля Бенедеттини
Фото из личного архива

Фото из личного архива

Алина: Если мы говорим об Италии, невозможно, конечно, избежать вопроса об итальянской кухне, поскольку, с моей точки зрения, она объективно является одной из самых вкусных в мире. Куда ты и твоя семья обычно ходите в Риме, и какие ваши любимые блюда? Есть ли какие-нибудь необычные вещи, которые ты можешь выделить из общего ряда?

Раффаэлло: Как настоящий итальянец, даже без тени сомнения я скажу, что итальянская еда самая вкусная в мире :). И дело даже не в традиционных рецептах, хотя они, объективно, очень хороши. Особенность придают наши свежие продукты, земля и вода. Во многих странах стараются повторить итальянскую кухню, и повторение имеет право на существование, но вот 100% оригинал передать все равно невозможно, прежде всего, потому что в любом случае будет использоваться другая вода, а это уже совсем иные вкусовые качества.

Мои любимые места в Риме:

  • траттория «Al Gran Sasso» рядом с Piazza del Popolo, здесь представлена типичная римская кухня
  • «Da Baffetto» на Via del Governo Vecchio, самая старинная пиццерия в Риме, где действительно можно найти настоящую римскую пиццу, и она всегда безумно вкусная!
Al Gran Sasso
Al Gran Sasso

Но, как я уже говорил, главный шеф в жизни любого итальянца – его мама. Она готовит лучше всех. Сам я также иногда готовлю (итальянские мужчины любят экспериментировать на кухне), и мое коронное блюдо – паста с соусом песто. По крайней мере, так считают друзья 🙂

Еще я очень люблю пасту с морепродуктами и пасту с сыром и перцем (pasta cacio e pepe). Это одно из типичных римских блюд, с сыром пекорино, черным перцем и оливковым маслом. Рецепт на первый взгляд кажется легким, но на самом деле он один из самых сложных в приготовлении. Редко кому удается приготовить ее блестяще, но, когда получается, это настоящий пир желудка.

Поскольку я римлянин, я также не могу отказать себе в Паста алла Карбонара (Pasta alla carbonara) и Паста алла Грича (Pasta alla gricia). Мне нравятся Аббачио алла Скотадито (Abbacchio alla scottadito), или «Молочный барашек по-римски», и Polpette in umido. Это блюдо напоминает мясные фрикадельки, сюда добавляют много овощей и густой томатный соус. И, конечно, я всем советую попробовать Карчофи алла романа, т.е., настоящие артишоки по-римски (Carciofi alla Romana).

pasta cacio e pepe
Pasta Cacio e Pepe
Pasta alla gricia
Pasta alla Gricia

Алина: Возвращаясь к вопросу образования, чем отличается подход к обучению в Риме, и чтобы ты рекомендовал тем, кто в ближайшее время планирует начать изучение итальянского языка? Какие языковые центры ты бы выделил в городе, на которые стоит обратить внимание для усиления языковой практики?

Раффаэлло: В Риме представлено много очень хороших центров и школ для грамотного изучения итальянского языка. Я бы выделил Centro Linguistico Italiano Dante Alighieri (Центр Данте Алигьери), который был основан еще в 1994 году. Или, например, «Torre di Babele school», где я работал.

Конечно, идеальный вариант изучать итальянский язык в самой Италии, и, если есть такая возможность, то именно в Риме. Это классическая школа языка, и сама практика здесь в обычной среде будет максимально правильной. Между тем, мы живем в прекрасное время, и современные технологии позволяют сейчас не прерывать обучение, даже если нет возможности на данном этапе поехать в саму страну. Обучение по Skype становится все более популярным, и я сам практикую такие занятия для учеников из самых разных стран мира.

Алина: Поскольку ты работаешь в области культуры и часто становишься участником актуальных событий, с твоей точки зрения, какие места в городе на территории искусства являются особенно интересными на сегодняшний день? Что обязательно стоит увидеть в Риме в 2019 году, на твой взгляд?

Раффаэлло: Как и во многих столицах мира, в Риме каждый день что-то происходит. Это город с насыщенным графиком мероприятий и постоянно обновляющейся культурной программой.

Из интересных событий могу точно выделить проект «Donne. Corpo e immagine tra simbolo e rivoluzione» («Женщины. Тело и образ между символом и революцией») в Галерее современного искусства (Galleria d’Arte Moderna di Roma). Экспозицию можно увидеть до 13 октября 2019 года.

Donne

Обязательно стоит уделить время посещению выставки потрясающего шедевра Джорджо Вазари (Giorgio Vasari) «Несение креста» (Il Cristo Portacroce), написанного в 1553 году и утерянного уже в XVI веке. Сейчас картина триумфально вернулась в Италию, и ее можно увидеть в Риме в Национальной галерее античного искусства (итал. Gallerie Nazionali di Arte Antica) вплоть до 30 июня.

С 12 по 17 февраля еще можно успеть посмотреть новый спектакль «Naked» в театре Stanze Segrete, Via della Penitenza 3. Это довольно необычная работа, актеры здесь лишены малейшей опоры, присутствующей обычно в традиционных постановках. Здесь нет костюмов, нет четвертой стены, нет декораций. И в данном случае создатели пошли даже дальше, здесь нет написанного текста, как такового, все строго импровизировано, и театральная импровизация – единственный способ рассказать историю.

Спектакль в Риме
Актеры спектакля Patrizio Cossa и Fabrizio Lobello

Таким образом, актеры каждый вечер будут полностью «обнажены», и должны будут представить собственные творческие способности создавать персонажей и истории без какой-либо привычной «защиты». В данном случае на сцене нет ничего, кроме жизни, это очень интересный опыт. Традиционное начало спектакля в 21.00, а вот в воскресенье, 17-го февраля актеры выйдут на сцену в 19.00.

Из планов на перспективу это может быть концерт великого Эннио Морриконе на потрясающей атмосферной акустической площадке в Термах императора Каракаллы (Ennio Morricone: il concerto alle Terme di Caracalla), с 15 по 22 июня 2019, уже можно забронировать билеты.

Термы Каракалла
Terme Caracalla

И, конечно, из последних ярких впечатлений, которыми хочется поделиться, это театр Элизео (Teatro Eliseo, Via Nazionale, 183) и спектакли по произведениям русской литературы. Буквально две недели назад мне повезло увидеть великолепную постановку моего любимого романа «Мастер и Маргарита», всем от души рекомендую!


Пошлите друзьям лучик света из солнечной Италии :)
  • 119
    Поделились

Добавить комментарий